Разделы
- Главная страница
- Краткая справка
- Биография Анн и Сержа Голон
- Аннотации к романам
- Краткая библиография
- Отечественные издания
- Особенности русских переводов
- Литературные истоки
- Публикации
- Книги про Анжелику
- Экранизации романов
- Интервью в прессе и на радио
- Обложки книг
- Видео материалы
- Книжный магазин
- Интересные ресурсы
- Статьи
- Контакты
Рекомендуем
Счетчики
Жизнь Анн и Сержа Голон, рассказанная их дочерью Надей
Всеволод Голубинов / Серж Голон.
Родился 23 августа 1903 года в Бухаре. Он вырос в Исфахане (Иран), где его отец Сергей Петрович Голубинов был царским консулом. В начале революции учился в Севастопольской гимназии, самостоятельно пересек страну во время Гражданской войны, пытался безуспешно поступить в Белую Армию. Во Францию он бежал в 17 лет. Изучал химию и минералогию в университете Нанси, где его семья нашла убежище после бегства от большевиков через пустыню.В 20 лет Всеволод Голубинов стал самым молодым доктором наук во Франции. Он продолжал учебу и работал как горный инженер: получил восемь магистерских степеней: по математике, минералогии, физике, электричеству, химическому машиностроению, геологии, радиоактивности. Работал как геолог-разведчик в Африке и в нескольких странах Азии, для крупных компаний и французского правительства. Большую часть жизни его сопровождали опасности и чудесные приключения. Всеволод Голубинов владел пятнадцатью языками и у некоторых племен Африки получил прозвище "Белый волшебник".
Во время Второй мировой войны Всеволод Голубинов присоединился к генералу де Голлю и был приговорен к смерти правительством Виши. Золотое месторождение, разведанное и открытое Всеволодом, позволило "Свободной Франции" заплатить своим функционерам и вооружить армию Леклерка, которая начала свой путь в оккупированную Францию из этой части Африки.
Когда Всеволод Голубинов приехал во Францию после войны, друг попросил его сделать книгу совместно с одним молодым писателем, поскольку группе литераторов нужен был человек со стороны, который бы рассказал интересную историю. Молодые люди хотели сделать что-то самостоятельно, не желая зависеть от издателя, и искали кого-то, кто бы не был заинтересован в деньгах и не собирался становиться писателем. Всеволод Голубинов оказался шансом для них: он был ученым, презирал литературу, и не беспокоился о деньгах. Книга "Подарок Реза-Хана" ("Le Cadeau de Riza Khan") рассказывала об одном из десятков сувениров, принадлежащих Всеволоду Голубинову. Всеволод выбрал для себя псевдоним "Серж Голон", под этим именем и была опубликована книга. Серж Голон получил премию, а деньги с этой премии пошли тому самому писателю, который работал вместе с ним и получил авторские права на эту работу. Всеволод Голубинов вернулся в Африку. Однажды ночью (а было это в 1947 году в Чаде) его гостеприимства попросила молодая француженка. Это была смелая свободная предприимчивая журналистка Симона Шанжё, публиковавшаяся пол псевдонимом Жоэль Дантерн (Joёlle Dantern), которая путешествовала по Африке (это и была будущая Анн Голон). Они полюбили друг друга и поженились в Пуант Нуар (Конго), в 1948 году.
Симона Шанжё — Анн Голон.
Родилась в Тулоне 17 декабря 1921 года. Симона Шанже выросла в Шербуре, вблизи моря. Ее отец, Пьер Шанжё, был капитаном французского флота. В детстве она много болела, и, одаренная чудесным воображением и писательским талантом, посвятила себя литературе и истории. С семи лет Симона Шанжё писала рассказы и повести, иллюстрируя их собственными рисунками. В десять лет она оказалась в Версале. Ей исполнилось шестнадцать, когда ее первые рассказы и статьи были опубликованы в молодежных газетах.1940
Первая опубликованная книга "Страна за моими глазами" ("Au Pays de derre`re mes yuex"), под псевдонимом Жоэль Дантерн. Книга стала бестселлером. Под этим псевдонимом и несколькими другими (Ann Servoz, Dominique Ponmain), она написала несколько повестей, эссе, серий рассказов для журналов.В 1940—1947 гг. Симона Шанжё работала в основных областях литературы: повести, статьи, сценарии (тексты) и сценарии к двум фильмам. Французский режиссер снял два фильма, основанные на сценариях Жоэль Дантерн: "Помогите матерям" ("Mamans de Secours") и "Женщина в красном" ("La Femme en Rouge"). Один из них был снят в Альпах. В 25 лет она основала журнал "France 47", который позже был переименован во "France Magazine" ("Французский журнал") и собрала команду, которая впоследствии более десяти лет делала этот знаменитый журнал. Симона писала для журнала статьи, рассказы, истории и сочиняла подписи к фотографиям. В те же годы она написала несколько книг для юношества, из которых наиболее известны: "Master Kouki" и "La patrouille des Saints Innocents" ("Патруль невинных святых"). Последняя повесть была удостоена премии Guy de la Rigaudie, которая тогда была наиболее важной из премий в литературе для юношества. На эти деньги — по большей части она была без гроша за душой, несмотря на успех в литературе и кинематографе (издатели и продюсеры того времени уже знали, как ожесточить молодых авторов) — она решила поехать далеко на восток, как независимый репортер. Она выбрала Африку. Через несколько дней после приезда Симона отправилась брать интервью у человека, чей адрес получила от одного своего коллеги во Франции… (Удивительно, этот коллега был одним из тех, кто писал "Подарок Реза-Хана" вместе с Сержем Голоном). Они полюбили друг друга. Когда они поженились, Симоне Шанжё было 27 лет и она работала в литературе девять лет. Всеволоду Голубинову было 45 лет и он работал в науке двадцать шесть лет. Анн и Серж Голон путешествовали по Африке и работали в разных частях этого континента, они пережили немало приключений.
1950
Родился первый ребенок — Кирилл. Когда они вернулись во Францию, то поселились в комнате, которую мать Анн сняла для них в Версале. Жизнь их была небогатой… Всеволод предложил все, что он имел в Африке, французскому правительству AEF, которое помогало отдельным людям возвращаться в джунгли и укореняться там. По некоторым причинам, связанным с французским законодательством, доктор Всеволод Голубинов не мог устроиться на работу ни по одной из своих профессий.В Париже знаменитая французская компания отказалась оплатить ему его геологические изыскания. Он не уступал много лет, но был должен остановиться, когда нацелились на его семью. Единственный доход для маленькой семьи давало перо Симоны. Пока Всеволод по крайней мере четыре раза в неделю ездил в Париж в поисках работы или для борьбы с теми коммерсантами, которые владели правами на разработку результатов его геологических изысканий, Симона написала две книги об Африке (1949 – "Случай с Лимбой" и 1950 – "Белая госпожа Кермалы") и статьи. Затем они начали работать вместе над статьями, посвященными его собственным воспоминаниям о Китае, Лаосе и, главным образом, об Африке, где он провел большую часть жизни, начиная с 19 лет. Он рассказывал ей о пережитом, затем они вместе писали статьи, и он занимался их продажей для газет, в то время как Симона продолжала писать. По желанию Симоны, эти статьи были опубликованы под именем Серж Голон, как и первая книга его воспоминаний. Вскоре они совместно написали вместе другую книгу воспоминаний о детстве Всеволода Голубинова – "Гиганты озера". Работа вышла в 1959 году под именем Серж Голон.
Анжелика
Симона решила написать исторический роман, о чем мечтала с самого детства. Они с Сержем отправились в Версальскую библиотеку в поисках старых неизвестных документов, благо что они жили неподалеку от дворца, который был тогда все еще почти пустынным. Они выяснили, что XVII век забыт, а современные писатели не обращаются к этому периоду.1951
Однажды в маленькой комнате под крышей Версаля, Симона начала писать первые страницы своего исторического романа. Перед ее глазами предстала маленькая светловолосая девочка. У этой маленькой девочки были зеленые глаза, и она появилась среди глухих лесов и болот провинции Пуату, которую Симона пересекла во время войны. Симона знала, что эта девочка должна быть близка к природе и исцелению людей. Это была ее героиня. Когда Всеволод на следующий день вернулся из Парижа, где он занимался тщетными поисками работы, она сказала ему, что роман уже начат. Но у маленькой героини еще не было имени. Симона нашла его две недели спустя, после нескольких неудачных попыток. Она выбрала имя Анжелика, потому что оно напоминало ей о растении дягиль (angelica), которое росло в болотах Пуату. Дягиль — хорошо известное лекарственное растение с желтыми цветками, и благодаря этому имя Анжелика было распространено в 17 веке. Только позже Симона сообразила, что имя это связано с ангелами. Тогда же она предположила, что другие дети могли прозвать эту девочку Маркизой Ангелов. Симона и Всеволод работали в библиотеке Версаля вместе, чтобы собрать исторические документы, необходимые для будущего романа. Всеволод нашел интересную информацию о бедном дворянине, и Анн решила, что эти сведения станут основой, на которой вырастет Анжелика. Всеволод тем временем все еще искал работу в своей области и пытался бороться с теми компаниями, которые присвоили его шахты, не выплатив ему денег.1953
Они опубликовали новую совместную книгу на африканском материале "Сердце диких животных" под именами Анн и Сержа Голон. Новое агентство, которое они нашли, нуждалось в романе, чтобы начать свой новый литературный отдел. Всеволод предложил им исторический роман, который пишет его жена — "Анжелику". Тогда она как раз дошла до середины книги, которая позднее получила название "Анжелика и путь в Версаль". Рукопись была представлена агентству под именем Анн Голон, но контракт они подписали вместе, потому что для Анн их семья всегда была одной командой. Под именем автора — Анн Голон, рукопись первого тома "Анжелики" была отправлена четырем издательствам — во Франции, Германии, Англии, Италии.1955
Родился второй ребенок — дочь Надин. Семья все еще жила в бедности, поскольку полученных ранее гонораров Анн, оставшихся после вычета издателями грабительских процентов, не хватало для четырех человек. Они снимали комнату в маленьком доме в Коломбе, пригороде Парижа. Всеволод сообщил французской компании, которая присвоила его геологические изыскания, что должен денонсировать их. Но угрозы в адрес жены и детей вынудили его отступить, чтобы не подвергать семью опасности.1956
Публикация в Германии первого тома "Анжелики" под именем Анн Голон.1957
Родился третий ребенок — сын Пьер. В тот же день первый том "Анжелики" был опубликован во Франции под именами Анн и Серж Голон, потому что литературное агентство потребовало этого, приведя следующий аргумент: "Мужское имя будет выглядеть более серьезно". В Англии первый том Анжелики был опубликован под именем Сержанн Голон (Sergeanne Golon). Агентство выбрало этот новый псевдоним, не спросив ни Сержа, ни Анн.1958
Анжелика опубликована в США под именем Сержанн Голон. Финансовая ситуация все еще оставалась трудной, потому что деньги, приходившие из Германии, были все еще не в их руках, а в руках литературного агентства. Чтобы жить, Анн и Серж Голон работали над различными историческими персонажами для странички юмора в газете "La Parisien Libe're'". Как обычно, они работали вместе над документами, разговаривали о них, и Анн писала рассказы. Так они описали жизнь Лафайета, Саворньяна де Браза, герцогини де Шеврез, Распутина и других. Так был написан "Картуш". Ведь ничего не осталось от этого исторического персонажа, даже даты его жизни назывались различные. Анн Голон придумала его историю, по которой был написан сценарий фильма, до сих пор имеющий большой успех. Но агентство решило не включать Анн и Сержа Голон в число авторов сценария. Так они, как авторы, впервые столкнулись с обманом. Анн продолжала писать следующую книгу — "Анжелика и король". Серж отправился на несколько месяцев в Канаду, где проводил геологоразведку для французской компании. Но ему мало заплатили, и, когда Серж закончил исследовать месторождение, то узнал, что в его услугах больше не нуждаются. Так началось приключение Анжелики и Анн и Сержа Голон.1959—1960
Они поселились в Швейцарии, в Кран-Монтана (Вале), в приятном маленьком домике, который Анн смогла купить за свой первый авторский гонорар за Анжелику, пришедший из Германии. Анн писала "Неукротимую Анжелику". Множество деталей она почерпнула из впечатлений Сержа — его воспоминаний о детстве в Исфахане. За эти годы Серж дважды ездил в Африку, надеясь наладить там собственную разработку полезных ископаемых, но должен был отказаться от этой идеи. Тем не менее Серж никогда не отказывался от своей научной работы. Он не мог заработать этим деньги, но наука была его страстью, и он всегда верил, что удача однажды придет к нему. Он продолжал свои поиски вплоть до 1972 года, занимаясь наукой, развивая новые идеи, и вел переписку со многими научными и индустриальными партнерами, в частности, в Африке, США, СССР. Доктор Всеволод Голубинов всегда надеялся, что отыщет хорошего партнера, который будет финансировать его проекты и приведет к их успешному завершению.1961
Родился четвертый и последний ребенок — дочь Марина. Агентство попросило Анн написать книгу о знаменитом деле, которое было тогда (в 60-е годы) одним из самых крупных – деле Жакуя (l’Affaire Jacquou). Для этого Анн взяла интервью у подруги Жакуя Линды Бод (Baud), которая работала с Анн в Монтане. Книга "Моя истина" ("Ma Ve'rite'") была написана Анн Голон и опубликована под именем Линды Бод. Эта книга была бестселлером, и гонорар был разделен на три части, между агентством, Анн Голон и Линдой Бод. Когда эта женщина потеряла работу, Анн Голон отдала ей всю свою долю. После последнего путешествия в Африку, Серж Голон отказался от поисков работы по специальности, и решил посвятить себя своим собственным научным исследованиям, в то же время помогая Анн, когда было необходимо переводить документы с английского. В то же время он создавал лаки и краски для живописи и в 1960 году стал пробовать себя как художник. С этих пор он посвящал большую часть своего времени этому искусству (и все время, начиная с осени 1967 до своей кончины в июле 1972 года).1963
Семья переехала в больший дом в Кран-Монтана. К этому времени "Анжелика" была уже опубликована на 25 языках и свыше 30 миллионов экземпляров были проданы по всему миру. От авторского гонорара литературное агентство оставляло себе 50 %, оставшиеся 50 % были единственным, что получали Анн и Серж, вот почему Голоны никогда не был так богаты, как должны были быть, если судить по объемам продаж. Большой дом был их единственной роскошью. У них не было машины, телевизора и их дети ходили в обычную деревенскую школу. Анн и Серж Голон вовсе не жили как миллионеры, как писалось тогда и позднее в некоторых русских статьях. Они были скромные люди, радовались походам за грибами и прогулкам по горам со своими детьми.1964
Премьера в Париже первого фильма об Анжелике. Успех книг об Анжелике во всем мире подвинул нескольких продюсеров сделать на основе романа фильм. Агентством был выбран один из сценариев. (Еще в 1962 году был подписан контракт между агентством и Анн и Сержем Голон о постановке фильма). Когда Анн и Серж Голон получили приглашение на премьеру на вечер следующего дня в Париже, то поняли, что уже ну успевают на поезд. Это было сделано целенаправленно съемочной группой, которая не хотела делить "свой" успех с Анн и Сержем Голон. Во всяком случае, эти люди не могли допустить даже малейшую мысль, что не они авторы Анжелики. Поэтому они с самого начала презирали Анн и Сержа Голон и пытались помыкать ими. Годом раньше Анн и Серж Голон вынуждены были бороться с ними за то, чтобы сценарий не слишком сильно отличался от романа, чтобы были не искажены главные персонажи, особенно Анжелика. Съемочная группа не хотела, чтобы Анжелика была остроумной, находчивой, сильной и умной. Для них (по их собственным словам), Анжелика была только товаром и предполагалась красивой и глупой. С точки зрения многих мужчин 1960-ых годов, ум и женщина были противоположными понятиями. Так же считали французские журналисты, которые явно не понимали Сержа Голона, потому что он говорил им: "Спросите мою жену. Она писательница". Действительно, для них женщина, более того, жена и мать четверых детей не могла быть никем другим, кроме замужней женщины. Тогда Анн и Серж не могли здесь много сделать. Серж не мог выставить всех журналистов, которые презирали его жену как писательницу. И вот он описывал им некоторые из своих африканских приключений, а она подавала им напитки, и, так или иначе, за несколькими исключениями, новые статьи передавали ложь и легенды, целенаправленно подготовленные литературным агентством Голонов. Агентство распространяло слухи, что книги об Анжелике были просто вульгарным продуктом, который был сделан благодаря "рецепту", изобретенному самим же агентством, где предполагали использовать Анн и Сержа Голон как "писателей второй руки" или "литературных негров", в шутку претендовавших на то, чтобы быть подлинными писателями. Агентство поступало так потому, что предпочитало пользоваться всем, что связано с Анжеликой — товаром и прибылью, — как своей собственностью, как любым изобретением, и торговать всем этим без контроля автора. Конечно, ни Анн, ни Серж не знали тогда об этих целях. Они как раз не могли понять, почему французские статьи были всегда такими глупыми, лживыми и, главным образом, глумливыми.За двадцать лет слова Анн и Сержа были точно воспроизведены в семи, не больше, французских статьях, все остальные были просто вздорной пропагандой агентства. Серж Голон смеялся над этими выдумками как над шуткой. Он не принимал их всерьез. Анн была оскорблена, но видела, что они не могут ничего сделать. Конечно, Анн и Серж не могли догадаться, что это было организовано их собственным агентом. Они не могли даже заменить обложки книг на серьезные, которые могли бы корректно представлять эту работу, вместо тех, где была изображена вульгарно раскрашенная женщина. Литературный агент действовал как нотариус – его клиент должен ему доверять, до тех пор пока не получит реального доказательства обмана.
Точно так же Анн и Серж Голон мало что могли сделать, когда агент начал создавать и публиковать несколько вариаций (плагиатов) на "Анжелику". Агент думал, что успех легко можно повторить с другими книгами, более или менее похожими на "Анжелику", представив молодую красивую женщину на историческом фоне. Для них это был простой рецепт, который мог быть легко сымитирован. С этой целью они наняли Жюльетту Бенцони, чтобы сделать "новую серию Анжелики" с таким же типом героини, отличающейся только по имени. Так была опубликована первая серия - "Катрин", в которой целые фразы и сюжетные линии были взяты из "Анжелики". Таким способом были написаны и опубликованы некоторые предполагаемые "клоны" "Анжелики", созданные несколькими писателями, нанятыми агентством с этой целью. Книги были оформлены так же, с такими же обложками. Читатели начали смешивать все эти романы, выглядящие, как "Анжелика". Так начались многочисленные имитации "Анжелики", которые поместили реальную и единственную оригинальную работу в категорию "сентиментальных" книг, любовных романов. Конечно, настоящие читатели "Анжелики" видели разницу. Но все же вульгарные обложки и поверхностный характер Анжелики в фильмах тоже немало способствовали ее неправильному пониманию. Несмотря на все это, успех книг рос.
1965
Анн и Серж Голон посетили Россию.1966
Анн и Серж Голон отправились в США в поисках документов по XVII веку в Новом Свете. Для начала Анн Голон хотела изучить полностью неизвестную область. Ведь в то время никто не знал и не интересовался ни Квебеком, ни пионерами Канады. "Анжелика" оказалась самой первой книгой, рассказавшей об этом все еще неизвестном времени (хотя с тех пор появилось много имитаций). И она до сих пор остается единственной художественной книгой, где говорится так глубоко и правдиво о рождении Нового Света и индейских племенах. Через несколько месяцев Анн и Серж Голон вернулись морем (собранные документы были слишком тяжелы для самолета). Множество документов нашлись в Англии. С июня 1967 года и до осени Серж помогал Анн. Она написала "Анжелику в Новом Свете". С осени 1967 года и до конца жизни Серж Голон полностью посвятил себя живописи и изобретению красок.1968
Первая выставка картин Сержа Голона в Кран-Монтана (Швейцария). Анн Голон одна написала "Искушение Анжелики".Осень 1968
Их второй и третий ребенок захотели идти в среднюю школу в Израиле, новой стране, которую Анн и Серж с тремя младшими детьми посещали дважды (в 1965 и 1967 годах). Он был православным, а она – католичкой, и оба они вышли из семей по большей части антисемитских — какими было большинство русских и французских семей во времена их родителей. Но Анн и Серж были другими людьми. Они предпочитали видеть своих детей в воюющей стране, которую те сами выбрали, чем подвергать их таким угрозам современной Европы, как наркотики и преступность.Сержа Голона, как художника и исследователя красок, очень интересовало, как воспринимается свет именно в этой стране. Вся его живопись была постоянным открытий мистерий света. Он изобрел способ, как с помощью своих лаков соразмерять и передавать различие и качество света во всех странах, в разное время дня. Сохраняя свой дом в Швейцарии, семья переехала в Иерусалим на учебный год. Надин, Пьер и Марина пошли в израильскую школу и выбрали новые имена, более похожие на местные. Семья Анн и Сержа Голон была первой и единственной христианской семьей, которая стала жить среди израильтян. Подлинных израильтян — нерелигиозных и все еще близких к идеалам пионеров социализма. Серж Голон вновь начал работать в живописи. Целыми днями, с утра до вечера, он трудился над сотней картин.
1970
Вторая выставка Сержа Голона в Иерусалиме, в галерее "Нора".1968—1970
Анн Голон работала целыми днями в арендованной комнате и одна написала "Анжелику и Демона".Июль 1972
Анн и Серж Голон отправились в Квебек. Анн — для розыска новых документов, чтобы работать над своей будущей книгой "Анжелика в Квебеке". Серж — для подготовки выставки своих работ в Квебеке, и подписания контракта, касающегося его научных исследований по лакам и краскам для живописи. Он привез с собой более сорока полотен. Через два дня после приезда Серж Голон скоропостижно скончался от инсульта.1972
Как она всегда делала, Анн Голон продолжала работать над следующими книгами из серии "Анжелика". (Она никогда не прекращала писать, о чем говорилось в нескольких французских СМИ). До сегодняшнего дня Анн Голон говорит, о своей ежедневной работе, о тех нескольких страницах "Анжелики", которые она пишет каждый день: "Это моя кислородная маска!" Никогда вдохновение не покидало ее, никогда у нее не было "синдрома чистой страницы". Анн Голон помогала деньгами, заработанными писательским трудом, всем своим четырем детям, чтобы они могли получить образование и безбедно жить, пока каждый из них не переступил порог тридцатилетия. Она была счастлива помогать другим близким людям, — племянникам, сестре, предлагать им вещи, которые они не могли себе позволить, — первые цветные телевизоры, квартиры, путешествия… Еще она оплачивала дорогое лечение взрослым и детям, которые смогли вернуть здоровье благодаря ее помощи. Она оплатила также учебу глухому ребенку, который так и не узнал, что это сделала для него она. Для себя Анн Голон позволяла только профессиональные траты, например, платила за рисование карт, которые хотела видеть в публикуемых книгах.1982—2002
Анн Голон продолжала писать. Она написала четыре новых книги:"Заговор теней"
"Анжелика в Квебеке"
"Анжелика и дорога надежды"
"Анжелика и ее победа".
Но тем временем все предыдущие договоры об издании книг забрала себе другая компания, принявшая дела первого литературного агентства. Анн Голон об этом в известность сразу не поставили, и новое соглашение с ней подписано не было. Эта новая компания, "Ашетт" (принадлежащая к знаменитой французской группе Лагардер), выплачивала ей все меньше и меньше гонорара, пытаясь убедить ее, что книги об Анжелике больше никто не хочет читать. Издатели говорили ей, что это "старомодная работа", и никто не хочет ее покупать. Эта французская компания организовала исчезновение сведений об Анн Голон и книг об Анжелике из всех франко- и англоговорящих стран. Они планировали, что Анн Голон должна исчезнуть "естественным путем", убежденная, что она не имеет больше читателей и должна сделать только одну вещь — прекратить писать, прекратить существовать (для всех СМИ, во всех странах), и, наконец, забытая всеми, любезно умереть. Как они действовали? Прежде всего, агентство остановило английскую продажу книгу об Анжелике (так, что последние три книги так и не были переведены на английский). Во Франции и во всех франкоговорящих странах невозможно было найти ни одной книги серии, кроме нескольких книг в бумажных обложках с вульгарными рисунками. Несмотря на слова агента, Анн Голон верила, что у Анжелики в мире еще есть читатели. Она снова и снова спрашивала, когда книги будут опубликованы (во Франции). Однако они не издавались. Имя Анн и Сержа Голон исчезло из всех французских словарей. Никогда Анн Голон не получала полных отчетов. Все ее доходы от продаж становились все меньше и меньше. Никогда агент не отвечал конкретно на ее протесты. В 1985 и 1986 годах были опубликованы (но тиражом не более 1000 экземпляров) две последних Анжелики — "Дорога надежды" и "Анжелика и ее победа". В этих книгах, особенно 12-й, был изменен оригинальный текст Анн Голон, без ее согласия. Не информируя Анн Голон, "Ашетт" (под названием International Book Promotion (IBP), изменила авторский текст Анн Голон, внеся более чем по 15 правок на каждую страницу. Когда Анн Голон попросила убрать все исправления, ее проигнорировали, книга осталась как есть. Две последние книги были изданы под названием французского издательства Tre'vise. Но это издательство к тому времени уже прекратило свое легальное существование. Так что эти книги были опубликованы под именем несуществующего издательства. Конечно, Анн Голон не знала этого и думала, что она все еще работает, как и в предыдущие годы, с тем же издателем и литературным агентом.
С 1985 года все французские газеты начали повторять то, что указывала им IBP: что Анн Голон решила прекратить писать, что Анн Голон больше не пишет, что она написала заключительную книгу цикла, что все, написанное Анн Голон с 1972 года, "основано на записях Сержа Голона". Конечно, тогда эта организованная дезинформация не была известна Анн Голон. Она продолжала работать и тратила много времени на бесплодные переговоры с агентом, Она хотела вернуть свои права назад, потому что книги за исключением двух последних не издавались с 1982 года. Но компания все еще удерживала их и никогда не отвечала на ее письма. Книги не публиковались и ни один реальный проект не был осуществлен.
1991
Компания организовала операцию по "маркетингу" "Анжелики" в Германии с распространителем, специализировавшимся на… умерших писателях, на которых не распространялся закон об авторских правах, что означало, в Европе, по крайней мере 50 лет после смерти автора (теперь — 70 лет). Обнаружив, что Анн Голон жива, немецкий распространитель постарался поприветствовать ее как можно лучше, выпустив плакаты "Анжелика жива!". В этом же месте, в это же время, на Франкфуртской книжной ярмарке, на французском стенде, представлявшем "Ашетт", агента Анн Голон, не было представлено ни одной ее книги об Анжелике. Более 2 миллионов книг серии было продано в Германии в течение 2 недель. С этих продаж агент передал Анн Голон 90 тыс. французских франков. Бывший литературный агент говорил Анн Голон, что ее книги об Анжелике никого теперь не интересуют. Никто не купит их. "Мы не можем позволить себе публикацию". В действительности, предполагалось ничего не предпринимать по Анжелике во франко- и англоговорящих странах — ни издания книг, ни выпуска фильмов, ни торговли. Анн Голон делала все, что может делать автор, находящийся в плену такого вида обмана. Тогда она думала, что эти люди просто плохо работают. Летом 1991 года я уже начала помогать Анн Голон, моей матери, добиваться сведений и выяснять истинное положение. Издатели же заключили соглашение с Россией, где они продавали "Анжелику", как если бы она не подпадала под закон об авторских правах, как если бы автор был мертв. Тем временем актриса Мишель Мерсье стала представлять себя в России так, как если бы она была Анжеликой, создательницей "Анжелики" и владела правами на нее. Во Франции и соседних европейских странах думали, что Анжелика — это только фильм, потому что книг не было в продаже с 1982 года. Но тем временем книги продолжали оставаться бестселлерами в Японии, странах Востока, и, особенно, в России. В то время как свыше 23 (по некоторым данным 28) миллионов книг об Анжелике были проданы в России между 1991 и 1994 годами, при этом только в 1991 году официально было продано около 18 миллионов книг (речь не идет о пиратских изданиях), Анн Голон с трудом сводила концы с концами. За спиной Анн Голон, агент продал российскому посреднику ВСЕ ПРАВА на серию об Анжелике, как если бы она не подпадала под закон об авторских правах. Ашетт продала незаконные контракты, незаконные права российским издателям, как если бы Анн Голон умерла еще в XIX веке… Они продали все право на новеллизации, и предложили девять томов (кроме четырех последних книг), за 1000 долларов. Как случилось, что такая гигантская знаменитая компания, как "Ашетт", ПРЕДЛОЖИЛА такие права стране, в которой Анжелика приносила издателям миллиарды? В обмен на что? Мы можем только догадываться. Конечно, Анн Голон никогда не получила ни цента со всех этих гигантских российских продаж.1992
Я решила посвятить свое время помощи матери, выяснить, что происходит и бороться за то, чтобы она могла вернуть свои права и причитающийся гонорар за работу. Вместе мы обнаружили первые доказательства незаконных соглашений по Анжелике, проведенных без согласия Анн Голон.1993
Анн Голон решила возбудить дело против "Ашетт" (группа Лагардер) по поводу "Анжелики".1994
"Ашетт" заключила новые контракты с российскими партнерами, за незначительную сумму предложив им все права, обозначив все заглавия "вне копирайта", кроме последних четырех книг, все же находившихся под действием закона о копирайте. Благодаря Анжелике, наша русская семья нашла нас, через 70 лет после революции. Благодаря нашему русскому кузену Голубинову, мы получили несколько свидетельств об успехе официальных продаж "Анжелики" в России. Мы узнали о нескольких контрафактах Анжелики, "сиквелах", опубликованных в России, и об одном официальном самозванце, который претендовал на то, чтобы быть новым автором "Анжелики" и… наследником Сержа Голона! (Этот самозванец называл себя Алексом Голоном).1995
Анн Голон выиграла дело в первой инстанции (ноябрь 1995). "Ашетт" подала апелляцию в феврале следующего года.1996
С помощью двух друзей (художников и скульптора Ивы Гаро и Режиль) мы создали с Анн Голон литературное агентство Archange International (A.I.), которое занимается всеми правами на "Анжелику", борется с пиратством и строит новые проекты с новыми партнерами.1993—2002
С тех пор мы продолжали борьбу, занимались процессом, который много раз откладывался. С тех пор Анн Голон и Archange International должны были начать подавать немало исков, чтобы защитить Анн Голон и авторские права на Анжелику от всех видов подделок и контрфактов. Вся ее семья исчезла, особенно те люди, которым Анн Голон помогала, когда была богата. Для некоторых людей быть бедным — грех, также как судиться со знаменитой компанией и выступать как Давид против Голиафа. В 1997 году Анн Голон обнаружила, что в Интернете много фанов и читателей Анжелики. С тех пор через Интернет сотни читателей Анжелики собрались со всего мира, чтобы поддержать Анн Голон. В октябре 2000 года около 20 фанов из 15 стран приехали в Версаль. С тех пор мы переписываемся со многими русскими читателями, которые жаждут прочитать новую книгу (14-ю) и обновленную серию, над которой Анн Голон сейчас работает.Декабрь 2004
Анн Голон получила все права на "Анжелику" у "Ашетт". Все эти годы Анн Голон пишет последние книги про Анжелику — 14-ю и 15-ю, а также обновленную работу про Анжелику (неопубликованный оригинальный текст), который станет новой серией "Анжелика". Анн Голон, ее новое агентство Archange International и их партнеры имеют собственные права на проекты, связанные с "Анжеликой" — новую публикацию и все остальные — фильм и торговлю. Мы — Анн Голон и A.I. — ищем партнеров, совместное предприятие, споносоров, меценатов, которые захотят участвовать в наших проектах, связанных с Анжеликой, во всех странах, главным образом в России и США. Ближайшие проекты, связанные с Анжеликой: 1. Публикация полной новой работы (полный оригинальный неопубликованный текст Анн и новые части, которые она пишет). Вся серия составит около 20 книг. Первая книга уже готова к публикации на французском, английском, испанском языках (сейчас переводится на русский). Мы ищем издателей, распространителей, которые могли бы заинтересоваться в покупке прав на обоих языках.2. 14-я книга серии, в настоящее время пишется.
3. Фильм – французский продюсер Ариэль Зейтун.
4. Сопутствующие товары (торговля) — торговая марка "Анжелика, маркиза ангелов":
- предметы роскоши (парфюмерия, мода и прочее) и натуральные растительные продукты.
- детская торговля, основанная на рисованной истории И. Гаро и Режиль. Опубликована в 1995.
Archange International
53 Rue Boissiere, 75116 Paris, France. Tel/Fax: 00 33 1 39 02 22 74
e-mail: [email protected] [email protected]