Счетчики




«Анжелика и король» (фр. Angélique et le Roy) (1959). Часть 4. Глава 27

Король еще не вернулся с мессы, и Анжелика, приехавшая поздно вечером, ожидала появления его величества, смешавшись с толпой в зале Меркурия в Версале.

Она надеялась, что ее отсутствие не будет замечено, и появилась пораньше, приведя себя в порядок. Она живо интересовалась подробностями поездки Мадам к своему брату Карлу II в Англию. Оказывается, при дворе ходили слухи, что Анжелика тоже поехала с Мадам. Говорили, что Мадам скоро вернется, и что ее переговоры были почти безрезультатными.

Анжелика слышала, как один из придворных упомянул об отсутствии Дюшеса. Она вышла из толпы придворных и подошла к окну в большом зале. Стоял превосходный день. Анжелика вспомнила свой первый приезд в Версаль, и тут же ее мысли перескочили на ту единственную в мире женщину, которая угрожает ей.

Вскинув голову, Анжелика твердой походкой направилась прямо через большую залу в левое крыло. Пройдя несколько дверей, она оказалась в комнате, которая выходила на веранду.

Мадам де Монтеспан сидела за туалетным столиком. Вокруг нее суетились девушки, весело щебеча. Заметив Анжелику, все мгновенно смолкли.

— Доброе утро, Атенаис, — весело сказала Анжелика.

Фаворитка повернулась к ней.

— О, как мило! Чем могу быть вам полезной?

Соперницы хорошо знали друг друга и сейчас старались перещеголять одна другую в любезности. Голубые глаза Атенаис внимательно смотрели на Анжелику. Она ни на секунду не сомневалась, что этот визит не предвещает ничего хорошего.

Анжелика расправила юбки и села на маленькую софу, обитую той же материей, что и стулья у туалетного столика.

— У меня есть для вас интересная новость.

— В самом деле?

Анжелика заметила, как побледнела мадемуазель Дезиль. Большой гребень, с помощью которого она украшала волосы хозяйки, задрожал в ее руках.

Мадам де Монтеспан повернулась к зеркалу.

— Ну что же, мы ждем, — холодно сказала она.

— Здесь слишком много народу. А я думаю, что это не для чужих ушей.

— Вы хотите, чтобы я выставила прислугу? Но это невозможно.

— Может быть. Но так будет лучше.

Мадам де Монтеспан снова повернула лицо к Анжелике. Увидев выражение лица соперницы, она заколебалась.

— Я ведь еще не готова, волосы не уложены. А король скоро будет ждать меня для прогулки по саду.

— Не беспокойтесь, я помогу вам справиться с волосами.

Девушки вышли из комнаты. Анжелика встала позади маркизы и принялась умело укладывать тяжелые пряди волос.

— Я хочу уложить их по последней моде, как рекомендует Бине. Эта прическа вам пойдет.

Мадам де Монтеспан внимательно наблюдала за Анжеликой в зеркало. Та была еще прекрасней, а значит, и более опасной, ибо красота ее была необычной. Прекрасный цвет лица, чистая и гладкая кожа, маленький, аккуратный носик. Глаза — словно драгоценные камни.

Анжелика не смотрела в зеркало, избегая взгляда Атенаис. Вдруг она наклонилась и прошептала «подруге» в самое ухо:

— Дюшес умер прошлой ночью от руки убийцы.

Ни один мускул не дрогнул в лице Атенаис, напротив, она как-то холодно встретила это сообщение.

— Гм… а мне никто ничего не говорил об этом.

— Об этом еще никто не знает, кроме меня. Хотите знать, как это произошло?

Она отделяла локоны один от другого, расчесывая их гребнем из слоновой кости…

— Дюшес выходил из дома ля Вуазин. Он принес ей письмо, а оттуда вынес маленькую сумку и флакон. И никто бы этого не знал, кроме вас. Осторожнее, моя дорогая, вы совсем смяли баночку с румянами.

— Свинья! — сквозь зубы процедила маркиза. — Шлюха! Паскуда! Как же вы посмели сделать это?!

— О чем это вы? — Анжелика швырнула гребень на туалетный столик. — А вы сами? Ведь вы хотели убить моего сына!

Тяжело дыша, они смотрели друг на друга в зеркало.

— Вы хотели лишить меня жизни, приговорив к ужасной и постыдной смерти. Вы призвали на мою голову все проклятия дьявола. Но теперь дьявол занялся вами. Слушайте внимательно. Дюшес мертв потому, что не умел держать язык за зубами. Никто не должен был знать, куда он ходил прошлой ночью, и что делал потом, и кто написал письмо, которое он принес ля Вуазин.

Мадам де Монтеспан почувствовала внезапную слабость.

— Письмо… — сказала она дрогнувшим голосом. — Неужели он не сжег письмо?

— Нет, — сказала Анжелика и стала говорить наизусть: «Эта особа жива, а привязанность короля к ней растет с каждым днем. Ваши обещания не стоят тех денег, что я плачу вам, — больше тысячи экю. И это за те снадобья, которые не приносят мне ни любви одного, ни смерти другой».

Атенаис побледнела, как полотно, но самообладание не покинуло ее. Она рванулась из цепких рук Анжелики.

— Пустите меня, Горгона! Вы убиваете меня! Что мне нужно сделать, чтобы получить письмо обратно?

— Я никогда не отдам его вам! — сказала Анжелика. — Или вы считаете меня дурой? Письмо и другие безделушки, О которых я вам говорила, находятся в надежных руках. Они у адвоката, и я надеюсь, что вы простите меня, если я не назову вам его имени. Но знайте, что у него есть много возможностей видеть короля. И я думаю, что его величество без труда узнает ваш почерк и ваш стиль.

В полном отчаянии Атенаис передала Анжелике гребень так, будто та была простой служанкой. Накручивая волосы, Анжелика глянула в зеркало и встретила в нем свирепый взгляд соперницы.

— Оставьте мне короля! — неожиданно спокойно сказала Атенаис. — Оставьте мне короля. Ведь вы не любите его.

— А вы?

— Но он мой. Мне больше подходит роль королевы.

— Да, я забыла вам сказать еще одну вещь, Атенаис. Учтите, что моему адвокату известно и о ночной сорочке, которую вы подсылали ко мне. И он расскажет королю, что вы хотели сделать со мной. И еще один совет на прощанье, моя дорогая. Ваши волосы смотрятся прекрасно, но грим окончательно испорчен. На вашем месте я бы начала сначала.

Как только Анжелика вышла, стайкой вбежали девушки мадам де Монтеспан и окружили хозяйку, сидящую у столика.

— Мадам, вы плачете?

— Дуры, неужели вы не видите, что стало с моим гримом?

Содрогаясь от рыданий, она смотрела на свое лицо в зеркале, по щекам у нее текли разноцветные слезы. Потом маркиза тяжело вздохнула:

— Она права. Это конец. Мне надо начинать все сначала.

***

Всем бросился в глаза тот гордый вид Анжелики, с которым она появилась перед королем, совершавшим прогулку по саду. Она вся светилась и так высоко держала голову, будто хотела напугать присутствующих.

Казалось, придворным дамам в самом деле передалось то чувство страха, которое только что испытала мадам де Монтеспан. Те дамы, которые еще недавно уверяли, что Атенаис скоро разделается с этой «выскочкой», мигом потеряли свою уверенность, видя, как она награждает их негодующими взглядами и как улыбается королю. Король тоже не скрывал своих чувств и смотрел только на Анжелику. Мадам де Монтеспан не появлялась. Это уже никого не удивило, и все нашли это вполне естественным. Они нашли также естественным то, что Анжелика прошла с королем по тропинке и далее во дворец по аллее фонтанов. Король ввел Анжелику в комнату для совещаний, куда неоднократно приглашал ее, когда нуждался в ее советах. Он внимательно посмотрел на Анжелику и сказал:

— Я доверяю вам во всем и прошу назначить день и час, когда вы ПОЛЮБИТЕ меня. Я буду ждать, сколько понадобится. Только скажите, наступит ли время, когда мы поймем друг друга?

Он держал ее руки в своих и говорил умоляющим голосом.

— Думаю, что да, сир.

— Красавица моя, это будет день, когда мы поплывем на остров любви. Этот день наступит, обещайте мне.

Между поцелуями она прошептала.

— Обещаю…

И действительно, придет день, когда она встанет перед ним на колени и скажет:

«Вот и я…»

Но сначала ей нужно избежать те опасности, которые подстерегают ее, и заслужить любовь, которая несет с собой и славу, и беду.

Но будет ли это завтра? Или гораздо позже? Ответ зависел от нее самой, а она решила положиться на волю судьбы.

Назад | Вперед