Разделы
- Главная страница
 - Краткая справка
 - Биография Анн и Сержа Голон
 - Аннотации к романам
 - Краткая библиография
 - Отечественные издания
 - Особенности русских переводов
 - Литературные истоки
 - Публикации
 - Книги про Анжелику
 - Экранизации романов
 - Интервью в прессе и на радио
 - Обложки книг
 - Видео материалы
 - Книжный магазин
 - Интересные ресурсы
 - Статьи
 - Контакты
 
Счетчики
С. Щепотьев. Супруги Голон о супругах Пейрак. Ч.11
Третья часть "Анжелики и ее любви" - это только начальные эскизы 
                грандиозной картины Америки, которую супруги Голон создали во 
                второй половине своего романа-потока.
                "Горячим было признание Купера во Франции, особенно со 
                стороны Бальзака. Таинственность куперовских лесов и их 
                изгои-дикари как бы проглядывают сквозь страницы Гюго, Дюма-отца 
                и многих других французских романистов" /1/, 
                - читаем в "Литературной истории Соединенных Штатов".
                
                1. Литературная история 
                Соединенных Штатов. М., 1978, т. 2, с. 156.
                
                Близость "американских" частей повествования Голонов к 
                "индейским" романам Фенимора Купера бросается в глаза. Она не 
                исчерпывается внешней стороной, здесь есть родство и духовное: 
                Голоны, как и американский классик, дают образы людей, которых 
                ведут неведомыми тропами дикой страны высокие чувства 
                человечности, жажды нравственного совершенства.
                Следует, вероятно, вспомнить и утопический роман Купера 
                "Кратер", герой которого на одном из тихоокеанских островов 
                ценой невероятных усилий, терпения и труда создал цветущую 
                колонию, гибнущую из-за того, что за поселенцами тянутся пороки 
                той цивилизации, от которой они стремились уйти.
                Эта колония явно сродни колонии де Пейрака. Впрочем, родство 
                тут уже не только литературное, но и историческое, поскольку 
                пиратство (а Пейрак-Рескатор, как-никак, пират) "часто было... 
                уходом от общества, где все основано на несправедливости, 
                несправедливостью регламентировано и подчинено строго заведенным 
                несправедливым порядкам" /1/.
                
                1. Давидсон А. Предисловие к 
                книге Я. Маховского "История морского пиратства". М., 1972, с. 
                5.
                
                Только не учитывая этой стороны природы пиратства, не 
                учитывая бегства свободолюбивых героев от религиозной и светской 
                морали общества, можно было, подобно автору предисловия к 
                русскоязычному изданию "Анжелики в Новом Свете" А. Эпштейну, 
                говорить, что, будь Пейрак "дальновидней", он пошел бы по пути "Ла 
                Салля, провозгласившего, не в пример Пейраку, весь огромный 
                бассейн Миссисипи... владением короля Франции" 
                /1/. Нет, Пейрак не приспособленец. Он горд, независим, 
                он не может, "переступив" через память о том, как была разбита 
                его жизнь, петь славу своему палачу. Увы, такая позиция никогда 
                не была популярна. Но слава Богу, что не для всех 
                "дальновидность" выше собственного достоинства...
                
                1. В кн.: А. и С. Голон. 
                Анжелика в Новом Свете. М., 1973, с. 567.
                
                С экспедицией Ла Салля ушел старший сын супругов Пейрак, 
                Флоримон. У Жоффрэ путь иной. Этот образ ближе к провансальскому 
                дворянину, который, скрыв свое имя под вымышленным - Миссон - 
                вместе с итальянским доминиканцем Караччиолли основал на севере 
                Мадагаскара флибустьерскую республику Либерталию (конец XVII 
                века): "Миссон и Караччиолли объявили войну таким человеческим 
                установлениям, как монархия, неравенство людей..." 
                /1/.
                
                1. Давидсон А. Указ.соч., с. 5.
                
                Во всяком случае, у де Пейрака много общего с Миссоном, 
                которому "удалось обуздать свою команду, прекратить пьянство и 
                ругань, привить им взаимное уважение друг к другу, рыцарское 
                отношение к женщинам, пожилым и слабым... Когда Миссон 
                обнаружил, что на корабле везут живой товар - черных рабов, он 
                собрал своих людей и, полный возмущения, обратился к ним с 
                речью: - Вот пример позорных законов и обычаев,
                против которых мы выступаем. Можно ли найти что-либо 
                более противоречащее Божьей справедливости, чем торговля 
                людьми?!" /1/ 
                и т.д.
                
                1. Маховский Я. История 
                морского пиратства, с. 169.
                
                Как близки эти слова тираде Рескатора, обращенной к 
                протестанту Маниго: "Разве положение, которое вы унаследовали от 
                ваших благочестивых предков - корсаров и купцов Ла-Рошели - 
                разве оно не омыто слезами и потом тысяч и тысяч черных рабов, 
                которых вы закупили на берегу Гвинеи и перепродали в Америке?" 
                ("Анжелика и ее любовь").
                Совершенно очевидно, что ни Пейрак с Ванрейком, совершающие 
                обход мест сражений с пиратом Золотобородым, ни Анжелика, 
                перевязывающая раны противникам Пейрака и оперирующая раненого 
                ею в порядке самозащиты Аристида Бомаршана ("Искушение Анжелики") 
                - не просто дань литературному стереотипу благородных пиратов и 
                их подруг: "Захватывая чужой корабль, люди Миссона... оказывали 
                необходимую помощь раненым и больным" /1/.
                
                1. Там же, с. 171.
                
                Либерталия Миссона погибла вследствие нападения местных 
                племен и сопутствовавшего ему стихийного бедствия. Колония де 
                Пейрака переживает, помимо борьбы со стихией, катаклизмы 
                социального плана, близкие к невзгодам, постигшим колонию, 
                описанную Ф. Купером.
                Утопичность планов Пейрака, основанных на его безоговорочном 
                антиклерикализме и антибюрократизме, усугубляется 
                индивидуализмом.
                Но надо признать, что без этих черт, в сочетании с 
                рискованностью, в конечном счете - авантюризмом его натуры, 
                перед нами был бы другой, совсем другой человек, причем, весьма 
                вероятно - утративший добрую половину своего обаяния. Ведь дело 
                не только в "двойственности мировоззрения наших героев", как 
                полагает А. Эпштейн. Разумеется, герои 
                романа "продолжают жить обветшалыми, но дорогими для них 
                феодальными воззрениями и традициями" - и в этом, смеем 
                заметить, достоверность их образов, правда истории. 
                Притягательная же сила образа де Пейрака в значительной степени 
                заключается в его причастности к когорте авантюристов и 
                романтиков, без которых так бедна была бы сокровищница мировой 
                литературы. Он - собрат героев А. Дюма-отца, Эдмона Дантеса и 
                д'Артаньяна, и героев, порожденных фантазией нашего 
                соотечественника А. Грина - Артура Грея и Друда, и множества 
                других персонажей полюбившихся нам книг.
Часть 1
Часть 2
Часть 3
Часть 4
Часть 5
Часть 6
Часть 7
Часть 8
Часть 9
Часть 10
Часть 11
Часть 12
Часть 13
Часть 14
Часть 15
